Período de divertimento público y de disfraces que ya inician los “dimonis” por Sant Antoni o, quizás antes, los Magos de Oriente, y que finaliza el martes, día anterior al comienzo de la Cuaresma, que es el miércoles de Ceniza. El próximo fin de semana, D.M., las calles de Capdepera y Cala Rajada se llenarán de color, máscaras y música.
En algunos pueblos de la costa levantina se celebran “ximbombades” con los cadenciosos y uniformes sones de las “ximbombes”. Aquellas reuniones de vecinos en casas particulares conocidas como “vetlleries” eran motivos de “bauxa” y diversión nocturna, como compensación de duras jornadas laborales. En la asociación de la Tercera Edad de Cala Rajada, el pasado miércoles día 8, hubo “ximbombada” por todo lo alto.
Una “ximbombada” es la manifestación popular por excelencia: cantar, tocar toda clase de instrumentos tradicionales (“ximbombes”, “pals”, castanyetes”, “botelles”, “ferreguins”, “panderetes”, xerracs, guitarres, tamborins, ossos, culleres, xirimoïes…) disfrazándose de cualquier manera, lanzándose los concurrentes entre ellos harina, huevos, “empolvándose”, todo es, o era, una fiesta.

Los días más intensos eran el “dijous llarder” y el “darrer dia de carnestoltes”, donde la gente transcurre por las calles con vestimentas de todo tipo y condición, con desfiles y música por doquier, siguiendo un itinerario establecido y haciendo espectáculo y danzando llenando el pueblo de sarao y “disbauxa”. Los Centros escolares del municipio de Capdepera no han sido ajenos a estas celebraciones, salió todo el alumnado con coloridas vestimentas acompañados por los docentes que no desmerecen en absoluto del resto de componentes y disfraces variados.
Las canciones son muchas y variopintas.
El “ Cançoner popular de Mallorca” en sus cuatro tomos realiza un compendio de todo lo que tiene una relación más directa con las costumbres y tradiciones que nos son más familiares. La mayoría de “glosses”, “cançons”, “endevinalles”… son conocidas y forman parte de nuestra tradición, se aprenden muchas de ellas a través de los abuelos por lo que tienen una significación especial para las nuevas generaciones que las interpretan. Algunas de ellas han sufrido variaciones, se han modificado, en aras de la mallorquinidad de algunos pueblos o comarcas y su pronunciación.
Quienes gozan a la hora de cantar, recitar, adivinar las “contarelles”, que son gente de pueblo, tienen asimilados los versos y estrofas porque forman parte de su vida y no se dan cuenta que existen muchos lugares donde todo este costumbrismo se pierde, se ha perdido, por no haberse podido o sabido conservar. Cuando van desapareciendo los abuelos, debería ser la gente mayor que es la que realmente ama la tradición la que perpetuase esta cultura. Muchos padres de hoy y sus hijos ya no las dicen ni las recitan por no haberles enseñado ni transmitido y ello implica una pérdida irrecuperable de nuestro patrimonio cultural.
Os invitamos a cantar la pequeña recopilación que, seguidamente, en nuestra lengua vernácula, dejamos transcrita:
__ “Jo tenc una ximbombeta molt bona de fer sonar, en sa nit em fa aixecar ses dones en camiseta”.
__ “Antany, el dijous llarder, tiraren molta farina; hi va haver qualquer fadrina, que no li va caure bé”.
__ “Sa ximbomba sona trista, madona, no la sentiu? És senyal que no teniu, aiguardent pel ximbombista”.
__ “S’acaben els darrers dies i sa corema se’n ve; hi ha fadrina qui té, més penes que no alegries”.
__ “Sa meva ximbomba dur es floret de Son Servera, d’Artà i de Capdepera, de Petra i de Llucmajor, s’adreç d’una olla colera i sa pell d’un eriçó”.
__ “A sa xulla dau-li empena, ara que hi ha llibertat, llavors entra Sa Corema i es porc ha d’estar tancat”.
__ “Sa Corema ja s’en vé, com un cavall en es Cos; sobrassades, “adiós”, ja ens veurem l’any qui ve!”.
__ “Antany el dijous llarder vaig anar a Capdepera. Capiruntirano de mi corazón, visca el bolerón; ses al·lotes guapes no duen calçons. Ses al·lotes lletges, les duen rodons. Sa tomatiguera de mestre Ramón va ser sa primera que hi va haver al món, hi feien sa greixonera d’orelles d’ase i somera i fulles de garrover”.
__ “Sa meva sang donaría, colada dins un ribell, per regar aquest clavel, si falta d’aigua tenía. Diuen que totes ses sogres les han de tirar a la mar, i a sa meva punyetera ara m’ha après a nedar”.
__ “Dalt d’es Puig de S’Heretat s’hi solen fer margalides, però no són tan garrides com sa qui ara ha entrat! A sa meva enamorada, tothom li diu “es tresor”; jo li dic que és una flor coïda de matinada”.
Y así sucesivamente… No nos cansaríamos (faltaría espacio en la revista) de verter canciones, glosario y adivinanzas carnavalescas típicas de nuestro entorno, donde Capdepera, hubo un tiempo, que brilló con luz propia en estos cánticos que, afortunadamente, alguien con firma anónima, dejó escritos para la posteridad. Nos vemos en los desfiles!! ¡Felices “darrers dies”!


